頂
← →
place on the head
On-Yomi: チョウ — Kun-Yomi: いただ.く、いただき
Elements:
place on the head, street, nail, spike, head, page, one, ceiling, drop, shellfish, clam, oyster, eye, animal legs, eight
Heisig story:
The key word is actually a formal metaphor meaning "humble acceptance." Reading off the two primitive elements in the order of their writing, we have: nail . . . head. As in "hitting the nail on the head." Now one presumes that most people can handle metaphors, but if you were to run into a dimwit working in a hardware store who only knew the literal meaning of things, and were to ask him, in your best Japanese, to place on your head a nail, he might miss the point and cause you considerable torment.
Koohii stories:
1) [ceeeps] 30-8-2007(284): If I put a street sign on my head what do I get ? A place on the head !
2) [Kurisu] 7-2-2008(68): NAILS - place directly on the forehead, NAILS - place directly on the forehead, NAILS - place directly on the forehead, The HEAD ON commercial nails it into your head……
3) [howdycowdy] 25-2-2008(57): You've probably noticed that even the rudest and crudest Japanese say "Itadakimasu" before every meal. Why? Because each person who failed to say it as a child had a nail driven straight into that tender PLACE ON THE HEAD (i.e. the very top of the head). That's a lesson no one will forget!
4) [wfreeman] 3-2-2007(52): Driving down the STREET, looking at a PAGE in the map, I hit another car, and started bleeding from a place on the head.
5) [Matty0187] 30-7-2009(21): Nail the page to the wall! Place a Bounty On the head.